Jens Hjälte tilldelas Årets översättarstipendium

Årets översättarstipendium på 50 000 kr tilldelas Jens Hjälte. Stipendiet delas ut för första gången och ska uppmuntra en nyetablerad översättare under 40 år, med inte fler än två publicerade översättningar av litterära verk bakom sig.

Juryn motivering Årets översättarstipendium:
Jens Hjälte har i sin översättardebut tagit sig an Jan Kjærstads Slekters gang, 700 sidor släktsaga, apokalyptisk undergångsvision och historieskrivning, full av dolda allusioner, hårda fakta och ren fiktion. Hjälte har hittat ett eget språkligt spår och kommer aldrig så nära originalet att norskan lyser igenom, utan väljer med stor precision de rätta orden och har lika stor omsorg om de små detaljerna som om de stora stildragen. 

Jens Hjälte är född 1989 och bosatt i Växjö. Han är en nyetablerad översättare från norska och engelska, med en gedigen akademisk utbildning i olika slags översättning. Nu i höst utkommer han med översättningarna av Jan Kjærstads roman Berge och Jan Grues självbiografiska essä Jag lever ett liv som liknar ditt.

Torsdagen den 24 oktober, klockan 18.00, anordnar Internationell författarscen på Stadsbiblioteket i Malmö ett publikt program där priset och stipendiet delas ut.

En bra översättning är sin egen. Den är följsam och respektfull i förhållande till originalet, men lika självständig i sitt språk och sitt sammanhang som originalet. Jens Hjälte